為什麼是背對背呢?
看不見一再燒傷彼此的眼淚
他想起他的玫瑰:
「可是什麼叫『朝生暮死』?」小王子重複地問著。

他有刺,他說
他說刺很痛,他說
有個洞,他說
洞口湧著血,他說
血像是很溫暖的海,他說
他說:讓我就這樣沈下去在這個洞裡。

於是,森林騷動了起來
為了一個人的歸來或離開
用兩面都是人頭的錢幣賭上自尊
輸得沒有一棵樹後試著歡呼:
我們終於有平坦的土地!
所有的星軌都存在某種旋律,如同
請還給我,那些你準備丟掉的愛

他在等待他成為不同的自己
蛇問:「你到這裡來幹什麼?」
「我和一朵花過不下去。」小王子說。
蛇回答:「請先看21章與狐狸的對話。」
...他在等待他成為不同的自己
死之前


 

*誰是玫瑰?誰是小王子?誰是蛇?誰是狐狸?或許都是。

「可是什麼叫『朝生暮死』?」小王子重複地問。 
                                                                                        ——小王子 第15章
蛇問:「你到這裡來幹什麼?」
「我和一朵花過不下去。」小王子說。
                                                                                        ——小王子 第17章
就在那個時候出現了一隻狐狸。
「你好!」狐狸說。
「你好!」小王子很有禮貌地回答。他回過頭來,但什麼也沒有看到。
「我在這裡。」那聲音說:「在蘋果樹底下。」
「你是誰啊?」小王子問:「你很好看﹒﹒﹒」
「我是狐狸。」狐狸說。
「來跟我玩吧!」小王子向他建議道:「我很悲傷。」
狐狸說:「我不能跟你玩,我還沒被馴養。」
「啊,對不起!」小王子說。
但想了一會兒後,他接下去說:
「什麼叫『馴養』?」
狐狸說:「你不是這裡的人。你在找什麼?」
「我在找人。」小王子說:「什麼叫『馴養』?」
狐狸說:「那些人嗎,他們有槍,他們打獵,這很討厭。但他們也養雞,這是他們唯一的好處。你在找雞嗎?」
小王子說:「不,我在找朋友。什麼叫『馴養』?」
「這是件被遺忘的事。」狐狸說:「馴養就是『建立關係﹒﹒﹒』」
「建立關係?」
狐狸說:「不錯。對我來說,你只不過是個小孩,跟其他成千成萬的小孩沒有分別,我不需要你,你也一樣不需要我。我對於你也只不過是一隻狐狸,跟成千成萬其他的狐狸一模一樣。但是,假如你馴養我,我們就彼此互相需要。你對於我將是世界上唯一的,我對於你也將是世界上唯一的﹒﹒﹒」
「我開始懂了。」小王子說:「有一朵花﹒﹒﹒我相信她馴養了我﹒﹒﹒」
狐狸說:「這是可能的。在地球上我們看到各種各樣的東西﹒﹒﹒」
「哦!她不在地球上。」小王子說。
狐狸顯得異常疑惑,問道:「在另外一顆星球上面?」
「沒錯。」
「再好不過了!」狐狸嘆道。
但是狐狸又回到原來的話題:「我的生活很單調。我獵取雞,獵人獵取我。所有的雞都是一樣的,所有的人也是一樣。於是我感到有些不耐煩。但是,假如你馴養我,我的生活將如充滿了陽光般。我將認識一種腳步聲,它將與其他所有的腳步聲不同。其他的腳步聲使我更深地躲進洞裡,你的腳步聲像音樂一樣把我從洞裡叫出來。再說,看吧,你看見那邊的麥田嗎?我並不吃麵包,麥子對我一樣也沒有用處。那些麥田並不會使我想起什麼。這倒有點傷心。但是你有金色的頭髮。於是當你馴養了我,這將是很好的一件事!那些金色的黃小麥,將使我想起你。而我將喜歡聽吹過麥田的風聲﹒﹒﹒」
狐狸不說話了,牠看了小王子很久,說:「請你馴養我吧!」
「我很願意。」小王子回答說:「但是我的時間不太多,我要找朋友,我有很多的事要認識。」
「一個人只要認識他馴養的東西就好。」狐狸說:「很多人不再有時間去認識東西。他們在商人那裡買現成的東西,但是因為商人並不賣朋友,所以很多人沒有朋友。假如你想得到一位朋友,那麼就馴養我吧!」
「我該怎麼做?」小王子問。
狐狸回答說:「你該很有耐心。你先坐得離我遠一點,像這樣,坐在草地上。我就拿眼角看你,你不要說話。語言是誤會的泉源。但是,每天你可以坐近我一點﹒﹒﹒」
第二天小王子又來了。
狐狸對他說:「最好請你同一時間來。比方說,假如你下午四點鐘來,從三點鐘開始我覺得幸福。時間愈接近,我愈覺得幸福。四點鐘一到,我早已坐立不安!我將發覺幸福的代價!但是如果你不管什麼時候來,我將不曉得什麼時候做心理準備﹒﹒﹒我們應該有節日。」
「什麼節日?」小王子問。
狐狸說:「那也是一件被人忘得一乾二淨的事。這就是說有個日子跟其他的日子不同,有個小時跟其他的鐘點不同。比方說,我的獵人們有個節日。每個禮拜四他們和村裡的姑娘們去跳舞。於是禮拜四是個佳節!我可以一直散步到葡萄園去。假如獵人們不管什麼時候都跳舞,所有的日子將是一樣,而我也將沒有假期了。」
就這樣小王子馴養了那隻狐狸。當分離的時刻接近時:
「啊!我想哭。」狐狸說。
「這是你的錯。」小王子說:「我並不希望你難過,是你要我馴養你的。」
「不錯。」狐狸說。
「但是你想哭。」小王子說。
「不錯。」狐狸說。
「這樣說來,你一點好處也沒有得到!」
「我得到了。」狐狸說:「因為那些小麥的顏色。」
然後牠加上去說:「你再去看看那些玫瑰花。你將知道你的玫瑰花是世界上唯一的。你再回來向我道別,我將告訴你一個祕密,作為臨別贈言。」
小王子跑去看些玫瑰花。
他對她們說:「妳們一點也不像我那朵玫瑰花,妳們什麼也不是。沒有人馴養妳們而妳們也沒有馴養過任何人。妳們就像以前我那隻狐狸,當時牠只不過像其他成千成萬的狐狸一樣。但是我們成了朋友,現在牠對於我是世界唯一的了。」
那些玫瑰花很難過。
他又對她們說:「妳們都很美麗,但是妳們都很空虛,沒有人會為妳們死。當然了,我的玫瑰花,一位平常的路人會相信她跟妳們一模一樣。但是她一朵花對我比妳們全部都重要。因為我澆的是她;因為把她放在玻璃罩下的是我;因為我給她一個屏風擋風;因為我為了她殺死許多蛹(只剩下兩三隻留作蝴蝶);因為我聽過她抱怨,我聽過她吹牛;甚至於有些時候,我看她默不作聲;因為她是我的玫瑰花。」
於是他又重新回到狐狸那裡。
「再見!」他說。
「再見!」狐狸說:「這就是我的祕密。它很簡單:只有用心靈,一個人才能看得很清楚。真正的東西不是用眼睛可以看得到的。」
「真正的東西不是用眼睛可以看得到的。」
小王子重複的說,以便牢牢記在心裡。
「你為你的玫瑰花所花費的時間使你的玫瑰花變得那麼重要。」
「我為我的玫瑰花所花費的時間﹒﹒﹒」小王子重覆的說,以便牢牢記在心裡。
狐狸說:「一般人忘記了這個真理。但是你不應該把它忘掉。你永遠對你所馴養的負責,你對你的玫瑰花有責任﹒﹒﹒」
「我對我的玫瑰花有責任﹒﹒﹒」小王子重複地說,以便牢牢記在心裡。
                                                                                        ——小王子 第21章

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 浟瀲 的頭像
    浟瀲

    簿格子

    浟瀲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()